Утеплители Изоляция Блоки

Had better would rather примеры. Структуры had better и would rather для выражения совета. Вопросительные предложение с глаголом prefer в английском языке

Структура выражает совет
You had better take the coat. It"s cold outside. - Ты бы лучше взял пальто, на улице холодно

2. Somebody would rather (would sooner, had rather, had sooner) |do smth (not do smth).

Структура выражает предпочтение
I"d rather go to the cinema tonight.- Я лучше пойду в кино сегодня.

Если подлежащее would rather и следуещего глагола совподают, то после этой структуры используется инфинитив (первая форма глагола).

Если предложение относится к прошлому, то употребляется перфектная форма инфинитива (have gone). I"d rather not have gone to the dinner party last night.

Smb would rather ("d rather)| smd did smth/smb had done smth
I"d rather Kate stayed with us tonight.- Я бы предпочел, чтобы Кейт осталась с нами сегодня.

Если подлежащее would rather не совпадает с подлежащим следующего глагола, то после этой структуры используется форма Present Subjunctive II для действий, относящихся к будущему и настоящему.

Если предложение относится к прошлому, то употребляется Past Subjunctive II (had + третья форма глагола). I"d rather Sam had not taken his father"s car yesterday.

3. If only smb (Oh, if smb, Oh, that) |did smth/had done smth.

Структура выражает желание в настоящем и сожаление в прошлом.
If only it were summer now !-Если только сейчас было лето!
If only I had studied better at school!- Если бы только я лучше учился в школе!

4. Smb wishes /wished, will wish| smb did smth.

Структура используется для выражения желания, относящегося к настоящему или будущему.
I wish I were ten years younger.-Я бы хотел быть моложе на десять лет.
Smb. wishes /wished, will wish| smb had done smth
Структура используется для выражения сожаления о действии, которое произошло в прошлом.
I wish I had not stolen the motorbike.- Я бы хотел не красть тот мотоцикл(дословный перевод)
Жаль, что я украл тот мотоцикл.

Как правило на русский язык такие предложения переводятся через "жаль", при этом негативные меняются на позитивные, а позитивные на негативные.
I wish /wished, will wish|somebody would do it /wouldn’t do it/.
Структура выражает вежливую комманду, приказ; либо желание говорящего изменить ситуацию или чьё-то поведение.
I wish you would pay more attention.- Я бы хотел, чтобы вы уделяли больше внимания.
Структура не употребляется для действий, относящихся к прошлому; и если в предложении совпадают подлежащие.
I wish you would have been more polite then.
I wish I would go to the USA.

5 It’s time (It’s high time, It’s about time) |smb did smth.

Стуктура выражает пожелание, с оттенком упрёка.
It"s time you knew it.- Пора бы вам это знать.
Употребляется только с настоящим и будущим временем.

Предпочтения являются одним из самых основных разговорных требований, когда предоставляется выбор между двумя предметами, какой из них выбрать. И чтобы спросить об общих вкусах или преференциях людей, в английском языке часто используются такие слова как prefer, would prefer, would rather (sonner) и like, дабы сказать, что мы любим или отдаем приоритет одной вещи или деятельности больше, чем другой. В этой статье, мы подробнее разберем каждую фразу.

Prefer 3 формы глагола

Слово prefer и его транскрипция в английском языке является правильным глаголом и поэтому его вторая и третья формы одинаковы.

— I’d prefer to go to Mexico this year rather than go on a beach holiday. – Я бы предпочел поехать в Мексику в этом году, а не на пляжный отдых.

Когда говорим о наших предпочтениях в отношении действий другого человека, мы можем использовать следующую формулу: would prefer + object pronoun + to-infinitive или would prefer it if + past simple:

— They’d prefer us to come tomorrow. – Они бы предпочли, чтобы мы пришли завтра. (Или They’d prefer it if we came tomorrow).

— We prefer to go with mother instead of staying here with dad. – Мы предпочитаем пойти с мамой, а не оставаться здесь с папой.

Prefer to do or doing

Существует ряд глаголов после которых может использоваться . Слово prefer не исключение. Как было сказано выше, с этим глаголом можно употреблять to-infinitive и gerund, но многие иностранные источники утверждают, что разница в использовании все-таки есть.

(would) prefer + существительное (noun) или употребляется, когда говорим о конкретных предпочтениях, то есть о том, что мы предпочитаем в определенный случай.

— Most people prefer to have breakfast in their bedroom. – Многие люди предпочитают завтракать в своей спальне.

А вот когда говорим об общих предпочтениях, то есть о том, что мы предпочитаем вообще, при каждом удобном случае, то используется или существительное .

— I prefer swimming , but Sheldon loves running. – Я предпочитаю плавание, но Шелдон любит бегать.

Would rather/sooner + простой или длительный инфинитив

Конструкция Would rather/sooner имеет такое же значение, что и would prefer (предпочитать, хотеть) и используется без частицы to. Would rather and would sooner одинаковы по значению, но выражение would rather используется чаще.

  • Эти фразы + Simple и Continuous Infinitive выражают предпочтение в настоящем:

— I’d rather go by bike than walk. – Я бы лучше поехала на велосипеде, чем пошла пешком.
— Where would you rather sleep? – Где бы ты предпочел спать?
— I’d rather be training my muscles. – Я бы лучше потренировал мышцы.

  • Отрицательная форма образуется с помощью частицы not:

— I would rather not stay at home tonight. – Я бы не хотел оставаться дома сегодня вечером.

  • Если мы опустим rather, то получим главное предложение – предложение второго условного типа :

— Where would you go? (if you could choose)? – Куда бы вы отправились? (если бы вы могли выбрать)?

Would rather/would sooner + perfect infinitive

Выражает предпочтение о прошлом и означает, что желаемое действие не было выполнено.

Would you rather have had an apple than pineapple? – Ты бы предпочел яблоко, чем ананас?
— I’d rather have walked , but I went by bus because it was snowing. – Я бы предпочла пойти пешком, но я поехала на автобусе, так как шел снег.

Если мы опустим слово rather, то получится условное предложение третьего типа :

— I would have walked, if it hadn’t been snowing.

Would rather/would sooner + clause with the past subjunctive

Если мы хотим сказать, чтобы кто-то что-то сделал, то используется такая конструкция: would rather/sooner someone did something

— I’d rather you didn’t smoke in here. – Я бы хотел, чтобы ты здесь не курил.

Заметьте, что мы используем past subjunctive, но говорим о настоящем или будущем.

— Sam would sooner I returned his electric drill. (Sam would like me to return his electric drill) – Сэм хотел бы, чтобы я вернул ему его дрель.

Такую конструкцию можно заменить, используя второй тип условного предложения со словом prefer:

— I’d prefer it if you didn’t smoke in here.

Сравните “I’d rather you правило” в виде таблицы, для лучшего понимания. (Подлежащее подчеркнуто в примерах).

Would rather/sooner + clause + past perfect subjunctive

Эта формула выражает предпочтения или желания о прошлом:

— I’d rather you had done this work. – Я бы предпочел, чтобы вы сделали эту работу.
— What would you rather I had done ? (what would you have preferred me to do?) – Чтобы ты хотел, чтобы я сделал?

Сравните два предложения в форме простого прошедшего и прошедшего совершенного времени:

— I’d sonner you picked her up after dinner. – Я бы хотела, чтобы ты забрал ее после ужина.
(В этом предложении используется , и оно относится к настоящему или будущему).

— I’d sooner you had picked her up after dinner. – Я бы предпочла, чтобы ты забрал ее после ужина.
(Здесь стоит и предложение относиться к прошедшему времени).

Посмотрите видео, как Ванесса рассказывает свою историю, используя данное выражение.

Краткие ответы

Мы можем использовать I’d rather not как краткий ответ на вопрос.

— Do you want to go out with me?
I’d rather not , if you don’t mind.

Much rather

Можно использовать квантификатор much с выражением would rather, чтобы выразить свое предпочтение сильнее. В разговоре much подчеркивается:

— I’d much rather studying to working in a factory. – Я предпочитаю учиться, чем работать на заводе.
— I’d much rather kiss him than hug him. – Я бы лучше поцеловала его, чем обняла.

Like

В английском языке также можно использовать глагол like для того, чтобы выразить то, что вам нравится.

  • Like-noun phrase

— I like Natalie but I don’t like her sister much. – Мне нравится Натали, но ее сестра нет.
— I don’t like pasta . – Я не люблю пасту.
— He really likes the singing of Adriano Celentano. – Ему очень нравится пение Адриано Челентано.

  • Like + -ing

— My kids like playing computer games. – Мои дети любят играть в компьютерные игры.
— We like drinking water before breakfast. – Мы любим пить воду перед завтраком.

  • Like + to-infinitive

— Pitter likes to paint in his spare time. – Питер любит рисовать в свободное время.
— Do you think Anna would like us to bring some chocolates or wine? – Как думаешь, Анна хотела бы, чтобы мы принесли конфеты или вино?

— We don’t like to wash our hair every day. – Мы не любим мыть волосы каждый день.

  • Like + wh-clause

— We don’t like what she did. – Нам не нравится, что она сделала.
— I liked how you cooked the fish. – Нам понравилось, как ты приготовила рыбу.

Выражение Would like

Данная конструкция в английском языке встречается очень часто. На русский переводится «хотелось бы». Мы используем это выражение или сокращение ‘d like, чтобы вежливо сказать, что мы хотим, особенно при внесении предложений и просьб.

— We’d like some chips, please. – Мы бы хотели немного жареного картофеля, пожалуйста.

После этой конструкции используется .

— I’d like to think about it. – Я бы хотел подумать об этом.
— I’d like to see the manager. – Я бы хотел видеть менеджера.

Разница между Do you like…? и Would you like…?

Чтобы спросить человека о предпочтениях в целом, используется выражение со вспомогательным глаголом do. Нельзя употреблять Do you like…? когда делаем предложение. Сравните:

— Do you like buckwheat? – Ты любишь гречку? (Здесь спрашиваем о предпочтении в целом).
— Would you like some buckwheat? – Хочешь немного гречки? (предлагаем немного гречки).
— Do you like swimming? – Ты любишь плавать? (спрашиваем о предпочтении в целом).
— Would you like to swim? – Хотите поплавать? (приглашаем кого-то поплавать).

’d like to have + -ed

Когда речь идет о действиях в прошлом, которые мы пропустили, употребляется выражение + + окончание -ed:

— We’d like to have watched “Sherlock” but we had to do our homework. – Мы хотели посмотреть «Шерлок», но нам пришлось делать домашнюю работу.

А также можно использовать I’d like to в качестве краткого ответа на предложение или приглашение:

A: Rebecca, you must come with us!
B: Yes, I’d like to .
A: Great. See you at five.

Разница между Would rather / Would prefer

Как говорилось ранее, мы используем эти выражения, когда хотим выразить свое отношение к чему-либо, то есть к тому, что мы предпочитаем больше. Данные фразы абсолютно идентичны в значении, но разные по форме. Для того чтобы понять эту разницу взгляните на два примера:

— I’d prefer to go by car. – Я бы предпочел поехать на машине.
— I’d rather go by car. – Я лучше поеду на машине.

В первом предложение используется частица to, а во втором нет. В этом и заключается вся разница между выражениями.

Мы поговорили в данной статье о предпочтениях, что является одним из самых разговорных требований. Пополняйте словарный запас и используйте правило в устной речи.

Упражнения

Прохождение теста после прочтения основного правила поможет освоить его до конца.

Сегодня мы поговорим о слове prefer, которое широко используется как и в устной, так и в письменной речи в английском языке. С помощью этого глагола мы говорим о своих предпочтениях и вкусах.

В этой статье вы узнаете, когда мы используем prefer и would prefer в английском языке, и как правильно строить предложения с этими словами.

Использование и перевод prefer в английском языке

Слово prefer переводится как "предпочитаю". Этот глагол выражает предпочтения человека. С его помощью мы говорим, что нам нравится. Причем мы говорим о своих постоянных вкусах, то есть о том, что предпочитаем всегда, а не в какой-то конкретной ситуации.

Мы используем prefer, когда говорим:

1. Нам нравится что-то/кто-то больше, чем кто-то/что-то еще
Например: Она предпочитает кошек собакам.

He prefers blondes to brunettes.
Он предпочитает блондинок брюнеткам.

They prefer coffee to tea.
Они предпочитают кофе чаю.

2. Нам нравиться делать что-то больше, чем выполнять другое действие
Например: Она предпочитает заниматься спортом, чем смотреть телевизор.

She prefers speaking English to speaking French.
Она предпочитает разговаривать на английском, чем на французском.

I prefer staying at home to going fishing.
Я предпочитаю остаться дома, чем пойти на рыбалку.

Утвердительные предложения с глаголом prefer


Так как мы говорим о постоянных предпочтениях, в предложении мы используем время Present Simple . Есть 3 вида того, как мы можем построить предложение с этим глаголом.

1. Сравниваем два предмета

Действующее лицо + prefer(s) + одна вещь + to + другая вещь

Этот образец мы используем, когда говорим, что предпочитаем одну вещь другой. Так как в предложении используется время Present Simple, то если речь идет о ком-то (он, она, оно), то к нашему prefer прибавляется окончание -s.

I
You
We prefer coffee tea
They dogs to cats
She pencils pens
He prefers
It

We prefer fish to meat.
Мы предпочитаем рыбу мясу.

He prefers serials to movies.
Он предпочитает сериалы фильмам.

2. Сравниваем два действия

Действующее лицо + prefer(s) + действие с окончанием -ing + to + действие с окончанием -ing

Когда мы говорим, что предпочитаем делать что-то, чем делать что-то другое, к нашему действию мы добавляем окончание -ing, показывая, что это процесс.

I
You
We prefer eating drinking
They walking to driving
She reading watching
He prefers
It

They prefer jogging to doing the exercises.
Они предпочитают бегать трусцой, чем делать упражнения.

She prefers washing the dishes to sweeping a floor.
Она предпочитает мыть посуду, чем подметать полы.

Действующее лицо + prefer(s) + to действие + rather than + действие

Такая конструкция часто употребляется, когда речь идет об одном и том же действии, но разных предпочтениях. Она позволяет не повторять это действие два раза в одном предложении. Например, я предпочитаю принимать холодный душ, чем (принимать) горячий душ.

I
You
We prefer to eat sweets (eat) vegetables
They to live in a flat rather than (live) in a house
She to watch horrors (watch) comedy
He prefers
It

I prefer to read books rather than (read) magazines.
Я предпочитаю читать книги, чем (читать) журналы.

He prefers to sleep on a floor rather than (sleep) in a bed.
Он предпочитает спать на полу, чем (спать) в кровати.

Вопросительные предложение с глаголом prefer в английском языке


Чтобы спросить человека, что он предпочитает, мы используем вспомогательные глаголы do/does в зависимости от действующего лица.

1. Сравниваем два предмета

Do/does + действующее лицо + prefer + одна вещь + to + другая вещь

I
you
Do we coffee tea?
they prefer dogs to cats?
she pencils pens?
Does he
it

Do you prefer apples to pears?
Ты предпочитаешь яблоки грушам?

Does she prefer roses to daisies?
Она предпочитает розы маргариткам?

2. Сравниваем два действия

Do/does + действующее лицо + prefer + действие с окончанием -ing + to + действие с окончанием -ing

I
you
Do we eating drinking?
they prefer walking to driving?
she reading watching?
Does he
it

Do they prefer writing letters to calling a phone?
Они предпочитают писать письма, чем звонить по телефону?

Does he prefer taking out the garbage to doing the laundry?
Он предпочитает выносить мусор, чем стирать?

3. Сравниваем два действия и разные предметы

Do/does + действующее лицо + prefer + to действие + rather than + действие

I
you
Do we to eat sweets (eat) vegetables?
they prefer to live in a flat rather than (live) in a house?
she to watch horrors (watch) comedy?
Does he
it

Do you prefer to drink milk rather than tea?
Ты предпочитаешь пить молоко, чем чай?

Does she prefer to work at home rather than at the office?
Она предпочитает работать дома, чем в офисе?

Использование would prefer в английском языке

Мы используем would prefer чаще всего, когда говорим о предпочтениях не в целом, а о том, что бы вы предпочли в конкретной ситуации . Также would делает эту фразу более вежливой. Чтобы составить предложение с would prefer мы используем те же конструкции, что и с prefer.

1. Сравниваем два предмета

Действующее лицо + would prefer + одна вещь + to + другая вещь

I would prefer water to tea.
Я бы предпочла воду чаю.

She would prefer a backpack to a bag.
Она бы предпочла рюкзак сумке.

2. Сравниваем два действия

Действующее лицо + would prefer + действие с окончанием -ing + to + действие с окончанием -ing

She would prefer reading the book to shopping.
Она бы предпочла почитать книгу, чем ходить по магазинам.

They would prefer sleeping to working.
Она предпочли бы спать, чем работать.

3. Сравниваем два действия

Действующее лицо + would prefer + to действие + rather than + действие

We would prefer to eat at home rather than eat at the restaurant.
Мы предпочли бы поесть дома, чем в ресторане.

He would prefer to dance alone rather than with her.
Он бы предпочел танцевать один, чем с ней.

Итак, сегодня мы разобрали, как в английском языке говорить о своих предпочтениях с помощью глаголов prefer и would prefer. А теперь давайте закрепим теоретические знания на практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Она предпочитает ездить на поезде, чем летать на самолете.
2. Мы предпочитаем платить картой, чем платить наличными.
3. Ты предпочитаешь красное вино белому?
4. Они предпочитают жить в деревне, чем жить в городе.
5. Он предпочел бы смотреть футбол, чем чинить телевизор.
6. Она предпочитает кататься на коньках, чем на лыжах?
7. Они предпочли бы минеральную воду соку.
8. Он предпочитает хоккей футболу?

Для начала хотелось бы сделать небольшую вводную часть по употреблению глагола to prefer .

Думаю, всем известен его перевод – «предпочитать », и используется он при выражении общих предпочтений:

  • I prefer fizzy drinks to still. – Я предпочитаю газированные напитки негазированным.
  • He prefers rafting to climbing – Он предпочитает рафтинг скалолазанию.

Данная конструкция означает prefer one to another , т.е. предпочитать одно другому . И в английском варианте здесь присутствует предлог to .

При употреблении глагола prefer можно использовать две формы: prefer to do или prefer doing , они передают одинаковый смысл:

  • When she is abroad, she prefers to stay in a quiet hotel in the suburbs. – Бывая за границей, она предпочитает останавливаться в тихой гостинице где-нибудь в пригороде.

То же самое можно сказать немного по-другому:

  • When she is abroad, she prefers staying in a quiet hotel in the suburbs.

Теперь к rather .

Rather than

Этот оборот обычно используется в конструкции, которую общими словами можно перевести: «Я бы предпочёл то , а не это ». Здесь могут использоваться существительные, прилагательные, наречия, инфинитивы или формы с окончанием –ing:

  • I’d prefer to go there by bus rather than by train . – Я бы поехал туда на автобусе, а не на поезде.
  • I’d call your hairstyle weird rather than original . – Я бы назвал твою причёску странной, а не оригинальной.
  • She prefers going shopping on workdays rather than on weekends . – Она предпочитает ходить по магазинам в будние дни, а не по выходным.

Продолжая тему заграницы:

  • When she is abroad, she prefers to stay at a host family rather than at a hotel . – Она предпочитает жить в семье, а не в отеле, когда бывает за границей.

Если в обороте с rather than в главном предложении употребляется полный инфинитив (т.е. с частицей to ), то в другой части обычно используется т.н. «голый» инфинитив (т.е. один глагол) либо герундий:

  • Unlike you, Tom prefers to train hard rather than be / being a couch potato. – В отличие от тебя, Том усердно занимается спортом, а не валяется на диване.
  • Rather than hang/hanging about, I prefer to read books – Предпочитаю почитать книжку, а не слоняться без дела.

Кстати, а что означает сокращение I d (prefer ) ? Не что иное, как I would prefer . Дело в том, что многие, заучивая те или иные клише, иногда не знают их расшифровки. Would prefer to do smth / doing smth означает, что говорящий предпочёл бы сделать в конкретной ситуации:

  • Would you like tea or coffee, Alice? – Oh, such a hot day! I’d prefer to drink something cool and fresh. – Элис, будешь чай или кофе? – Сегодня так жарко! Я бы предпочла выпить что-нибудь прохладное и освежающее.
  • Karen, what do you think about going to that new sushi restaurant tonight? – You know, I don’t like raw fish, so Id prefer going somewhere else. – Карен, что думаешь на счёт того, чтобы нам сегодня вечером сходить в новый суши-ресторан? – Знаешь, я не люблю сырую рыбу, так что я бы предпочла сходить куда-нибудь ещё.

Would rather

Оборот синонимичен по значению конструкции would prefer to , т.е. то, что мы рассматривали выше. Вся разница заключается в грамматической структуре: после would rather используется инфинитив без частицы to , а вся конструкция сокращается до d rather (do ) :

  • Shall I turn on the box? – In fact, Casey, Id rather read a book. – Я включу телек? – Вообще-то, Кейси, я бы предпочла почитать книгу.
  • Steven, you’re drunk as a cobbler! Maybe, you should go for a walk? – Never ever! I’d rather stay here and toss off one more pint of beer. – Стивен, ты пьян в стельку! Может, пойдёшь прогуляешься? – Ни за что! Я лучше останусь здесь и пропущу ещё стаканчик.

Кстати, если бы мы строили свой ответ в первом примере немного по-другому, а именно: советовали бы Кейси почитать книгу, то употребили бы :

  • Shall I turn on the box? – Oh, Casey, you’d better read a book. – Я включу телек? – Кейси, почитала бы ты лучше книжку.

Чтобы сделать оборот с would rather отрицательным, используем частицу not перед глаголом:

  • Id rather not stay up late and go to bed right now. – Я бы предпочёл не засиживаться допоздна и пошёл бы спать прямо сейчас.

Иногда оборот с d rather not используется для кратких ответов:

  • So, Garret, will you invite Sam to you birthday party? – I’d rather not . – Ну, Гаррет, ты будешь звать Сэма на свой день рождения? – Предпочёл бы не звать.

И еще одна конструкция с would rather …. than , означающая «я лучше сделаю это, чем то»:

  • Id rather become an old maid than marry this moron. – Лучше я останусь старой девой, чем выйду за этого придурка.

Would rather : сделай-ка ты лучше то, а не это

Или вообще этого не делай. Такое значение имеет следующая конструкция, структура которой: would rather someone did something . Следует обратить внимание, что опять грамматика идёт поперёк значению – глагол используется в прошедшем времени (Simple past), а смысл его относится к настоящему или будущему времени:

  • I’d rather you came I’m very tired. – Приходи лучше завтра, я очень устал.
  • I’d rather she didn’t tell my mother what happened. – Я бы не хотела, чтобы она рассказала моей маме о том, что случилось.
  • Shall I turn on the box? – I’d rather you didn’t . – Я включу телек? – Лучше не надо .
  • Ok, I’ll pay the bill but I’d rather you did – Хорошо, я оплачу счёт. Но лучше бы ты это сделал .

Подлежащее + had better + Инфинитив без частицы to

Конструкция had better относится к ближайшему будущему и выражает более высокую степень срочности по сравнению с такими модальными глаголами , как should и ought to . На русский язык эта конструкция переводится, как "лучше бы", "следовало бы".

Конструкция had better употребляется в советах, а также в просьбах поступить определенным образом.

Переведите следующие предложения. Когда он закончил среднюю школу? Ты хорошо сдал вступительные экзамены? Где работают твои родители? Кто твой отец по специальности? Здесь работали многие знаменитые врачи. Мой брат говорит по-немецки лучше меня. Расспросите вашего товарища.

В последние годы ваш родной город сильно изменился? Сколько людей ваша семья? Что твой отец? Они моложе или старше вас? Расскажите о своей семье, о себе, о своём родном городе; использование данных слова и выражения. Прослушайте диалог, передайте как можно подробнее содержание диалога по-русски.

  1. Конструкция had better не употребляется в вежливых просьбах.
  2. Форма конструкции всегда неизменна (формы have better не существует).
  3. Отрицательная форма конструкции выглядит следующим образом: had better + not + Инфинитив без частицы to .
  4. Had может опускаться в разговорной речи.
Примеры
  1. You had better not joke like this anymore – Лучше тебе так больше не шутить. (отрицательная форма ; просьба, совет)
  2. They had better stop this argument before somebody else hears this – Им следовало бы прекратить этот спор, пока кто-то еще это не услышал. (совет, просьба)
  3. She seems to be really exhausted. She had better rest – Она выглядит совершенно измотанной. Ей следовало бы отдохнуть. (совет)
  4. He had better not start this conversation at all – Ему лучше вовсе не начинать этот разговор. (отрицательная форма; совет, просьба)
Сравните
  • Could you repeat this, please? – Вы не могли бы повторить, пожалуйста? (вежливая просьба; конструкция had better в вопросах такого плана не употребляется)
  • You had better repeat this once again – Тебе следовало бы повторить это еще раз. (звучит как совет и, даже, приказ)

#2 Конструкция would rather

Образование предложений

Подлежащее + would rather + Инфинитив без частицы to

Ситуация: Сергей встречает в библиотеке института своего сокурсника. М.: Нет, он квалифицированный рабочий в химической компании. Где изучать своих братьев и сестер? С.: Моя младшая сестра все еще в средней школе, и моя. Старший брат работает в Московском научно-исследовательском институте.

У вас есть братья и сестры? М.: Нет, нет. Прослушайте диалог вторично, укажите какое утверждаетствует удержанию диалога. Инсценируйте следующие микродиалоги, замените выделенные слова словами, данные в скобках. Переведите следующие предложения, определите по контексту значение выделенных слов.

Конструкция would rather употребляется, когда говорящему нужно выразить предпочтение . Конструкция would rather переводится на русский язык, как "лучше бы", "охотнее бы", "скорее бы".

Конструкция would rather употребляется для выражения предпочтения.

Особенности употребления конструкции would rather
  1. Когда говорящий предпочитает, чтобы кто-то сделал что-то , используется конструкция would rather + subject + past simple. Когда речь идет о прошедшем времени, то вместо Past Simple употребляется Past Perfect .
  2. Вопросительная форма конструкции would rather выглядит следующим образом: would + Подлежащее + rather + Инфинитив без частицы to .
  3. Отрицательная форма конструкции would rather выглядит следующим образом: Подлежащее + would rather + not + Инфинитив без частицы to .
  4. Конструкция had rather употребляется точно так же, как и конструкция would rather , но в современном английском встречается достаточно редко.
Примеры
  1. I would rather call her to check that this information is correct – Я бы предпочел позвонить ей, чтобы проверить, что эта информация достоверна. (выражение предпочтения)
  2. I would rather you wore a jacket – Я бы предпочел, чтобы ты надел куртку. (говорящий выражает свое предпочтение в отношении действий другого человека)
  3. I would rather not bring this question up – Я бы предпочел не поднимать этот вопрос. (выражение предпочтения; отрицательная форма)
  4. Would you rather have tea or coffee? – Ты бы лучше выпил чай или кофе? (вопрос о предпочтении)
  5. I would rather they had attended that seminar – Лучше бы они посетили тот семинар. (говорящий выражает свое предпочтение в отношении действий других людей; так как речь идет о прошлом, то во второй части конструкции употреблено время Past Perfect)

#3 Разница между had better и would rather

had better = should

Would rather - предпочёл бы, пожалуй

Представители разных партий объединились с одной партией. В последние годы Москва претерпела серьезные изменения. Количество людей в Москве выросло с 2 до 8 миллионов. Москва является одним из крупнейших центров международных связей. В этом конгрессе приняли участие представители всех стран. Эта больница руководит известным хирургом.

Мы получаем разделимые и неотделимые префиксы. В каком году Москва впервые упоминалась в хронике? Объясните образование следующих производных слов, переведите их. Знания, знания, наука, ученый, научное искусство, художник, художественный, искусственный, история искусства, деяние, активность, деятельность, работа.

would rather = would prefer

Сравните примеры
  • I had better cook dinner now – Мне лучше приготовить обед сейчас. (некое предостережение и, даже, приказ самому себе)
  • I would rather cook dinner now – Я бы лучше приготовила обед сейчас. (выражение предпочтения; у говорящего еще есть выбор)
  • You had better go there now – Тебе лучше пойти туда сейчас. (явный совет, просьба)
  • I would rather you went there now – Я бы предпочел, чтобы ты пошел туда сейчас. (говорящий выражает свое предпочтение; эмоциональная окраска этого предложения менее настойчивая)

We use had better to refer to the present or the future, to talk about actions we think people should do or which are desirable in a specific situation. The verb form is always had , not have . We normally shorten it to ’d better in informal situations. It is followed by the infinitive without to :

Обратите внимание на синонимы, антонимы и многозначность предлогов рядом, под. Антонимы: старые - молодые; Старый Новый. Многозначность предлога под под; ниже: Журнал находится под книгой. среди, между: Среди моих друзей много спортсменов. Познакомьтесь с пояснениями к тексту.

Центр мысли и творчества - центр духовной и культурной жизни. Прочтите текст, передайте как можно подробнее содержание каждого абзаца текста по-русски. Среди столиц Европы Москва - одна из самых последних. Ему уже более 850 лет. История Москвы не может быть отделена от судьбы России. Москва много видела и переживала. На протяжении веков Москва играла заметную роль в жизни всей страны. Москва руководила процессом формирования российского государственного устройства, стояла во главе борьбы с иностранными завоевателями.

It’s five o’clock. I’d better go now before the traffic gets too bad.

Not: I’d better to go now .

The democratic movement had better concentrate on the immediate issues of the economy and security. (more formal)

Had better is a strong expression. We use it if we think there will be negative results if someone does not do what is desired or suggested:

Он стал центром, вокруг которого объединялись русские княжества. С формированием централизованного государства России в конце века Москва стала важнейшим политическим, экономическим и торговым центром страны, а затем и центром общероссийской культуры. В Москве появились хроники, летописи и шедевры литературы, живописи и архитектуры. Москва также является колыбелью русской книжной печати. Это был первый русский университет, славяно-греко-латинская академия.

Работа великих русских писателей и поэтов, таких как Александр Сумаров, Денис Фонвисин, Гавриил Дершавин, Николай Карамсин, русский писатель и революционер Александр Радищев, связаны между собой. В Москве великий русский ученый Михаил Ломоносов пошел своим путем в науку. Даже в более поздние времена в Москве жили и работали многие прекрасные русские писатели и поэты, ученые и художники, которые внесли большой вклад не только в российскую, но и в мировую культуру. «Каждый русский человек чувствует, когда смотрит на Москву, что это его мать», - сказал великий русский писатель Лев Толстой.

She’d better get here soon or she’ll miss the opening ceremony.

Had better : negative and question forms

The negative of had better is had better not (or ’d better not ):

I’d better not leave my bag there. Someone might steal it.

You’d better not tell Elizabeth about the broken glass – she’ll go crazy!

С тех пор в Москве произошли коренные изменения. Территория выросла более чем в четыре раза, население увеличилось с 2 до 8, 5 миллионов человек. Город с развитой промышленностью, центр международной дружбы представителей науки, техники и культуры. Закончите предложения в соответствии с содержанием текста.

Отрицательная форма hadn’t better преимущественно употребляется в вопросах: Hadn’t we better change our clothes? - Не лучше ли нам сменить одежду?

Проиллюстрировать следующие факты предложения из текста, зачитайте их вслух. Роль Москвы в образовании государства Российского. Москва - крупнейший культурный и научный центр России. Расспросите вашего товарища о его родном городе; использование в вопросах и ответах следующих слова и выражения.

The question form of had better is made by inverting the subject and had . This means the same as should , but is more formal:

Had I better speak to Joan first before I send this form off? What do you think?

Had we better leave a note for the delivery guy to take the parcel next door?

Negative questions with had better are more common than affirmative ones:

Выступите в роли Миши, ответьте на вопросы своей товарищей. Св.: Что твой отец? Ст.: Где живут ваши родители? Св.: Когда вы закончили среднюю школу? Контрольно-обобщающие упражнения. Проверьте себя, как вы усвоили лексику урока, назовите. Умморт, маленький, часто, поздний; последний.

Употребление конструкции would rather

Принять меры - приступать к чему-либо. Рельефный медведь-носить отпечаток, вид. Прочтите текст В, найдите в нем ответы на поставленные вопросы. Когда началось строительство московского метро? Все станции метро под землей? Сколько станций метро есть в московском метро?

Hadn’t we better ring the school and tell them Liam is sick?

Hadn’t you better switch your computer off? It might overheat if you leave it on.

Had better or be better , be best ?

We use had better to give advice in a specific situation. We use the phrase be better or be best + to-infinitive for more general suggestions:

It’s always better to be safe than sorry. (‘It’s better to be safe than sorry’ is a saying which means that you should be careful before taking any action.)

Сколько человек будет перевозить московское метро в течение дня? Московский метрополитен - не только удобный транспорт, но и инженерно-архитектурный комплекс. Это также одна из самых примечательных достопримечательностей столицы. Был построен первый туннель, первый маршрут с 13 станциями был в следующий раз. Строительство подземных маршрутов даже не было прервано в тяжелые военные годы.

Метро - самый удобный в Москве общественный транспорт. Большинство станций метро лежат глубоко под землей. Тем не менее, на поверхности имеются также дорожки. Каждая станция метро имеет свой архитектурно-художественный характер. Архитекторы, строители, художники и скульпторы работали и работали над архитектурным и художественным оборудованием метро.

I think it would be best to speak to the people in the video shop to see what they recommend.

Had better or would rather , would prefer ?

We don’t use had better when we talk about preferences. We use would rather or would prefer .

I’d better get a taxi. The buses are so slow.

Особенности употребления конструкции had better

Роли московского метрополитена как транспортного средства и одной из достопримечательностей Москвы. Специалистах, которые строили и строят московское метро. Расскажите о московском метрополитене, используйте в качестве плана вопросов упр.

Особенности употребления конструкции had better

Станции метро, ​​построенные в последние годы, отличаются от более ранних с точки зрения практичности, элементы дизайна более лаконичны и проще. Согласно расследованию, проведенному московским метро, ​​московский метрополитен перевозит много людей в течение дня, что сопоставимо с населением Москвы и его окрестностей - 13, 5 миллиона человек.

It is a good idea, better, or advisable to get a taxi.

I’d rather get a taxi. I don’t like buses.

I prefer to get a taxi.

Had better : typical errors

    We use had better to give specific advice, not to talk about obligations or requirements; instead, we use have to, have got to or must :

You have to (or must ) hold a full, valid driving licence to hire a car.

Not: You’d better hold a full, valid driving licence to hire a car .

    We don’t use had better to talk about preferences; instead, we use would rather or would prefer :

They offered her a job in Warsaw, but she said she’d rather work in a smaller city. (or … she’d prefer to work … )

Not: … she’d better work …

    We don’t use had better to make ordinary suggestions or recommendations:

Auckland is a great place to visit. I’d recommend you take a boat trip across the bay and see some of the islands. Then you can find a nice restaurant for lunch. There are plenty of them.

Not: You’d better take a boat trip across the bay and see some of the islands. Then you’d better find a nice restaurant for lunch .